Почему для того, чтобы считаться русским, надо быть фанатичным поклонником еврейской мифологии?
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
"День только к вечеру хорош, Жизнь тем ясней, чем ближе к смерти. Закону мудрому поверьте, — День только к вечеру хорош. С утра уныние и ложь И копошащиеся черти. День только к вечеру хорош, Жизнь тем ясней, чем ближе к смерти." Ой, только не Невзорова. Он так старался, поддерживая "Взбесившихся вагин" ("Пусей"), что мне даже не интересно больше о нем говорить. если уж он - выразитель чьих-то чаяний, то его поклонникам остается выразить только глубочайшее сожаление. |
Цитата:
1) И. Я. Фроянов "Загадка крещения Руси, 1988 (переиздано в 2007 году) Ссылка для скачивания: (PDF) http://narod.ru/disk/62341958001.31f...02007.rar.html (18.79 МБ) Про само Крещение - начиная с главы II, про "огнем и мечом" - со страницы 110. 2) О.М.Рапов "Русская церковь в IX - первой трети XII в. Принятие христианства", 1988 (переиздано в 1998 году) Ссылка для скачивания: (PDF) http://narod.ru/disk/62342507001.547...D0%B0.rar.html (19.46 МБ) О Крещении - начиная с главы 12. Насколько я понял, данная тема (о насильственности крещения) не была главной для историков, поэтому написано не так уж много. Есть, правда, еще отдельные статьи 90-х годов, где уже конкретно разбирается "огнем и мечом", но у меня таких нету. |
Цитата:
2) Причины были. В монографиях они описаны. 3) Не совсем понял. Что им пытаются навязывать? Насчет того, что большинство-христиане - вопрос спорный. Цитата:
К тому же еще не упомянули про особую категорию - двоеверцев. Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Полное Собрание Русских Летописей (ПСРЛ). 135 книг. Год выпуска: 1775-2007 Язык: Русский дореформенный, русский современный, английский Книги не все, доступно толко около 40, но в комментариях указаны ссылки на недостающие. rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=717564 Кроме этого, там еще много чего интересного. Те книги про Крещение, о которых я упомянул, там тоже есть. |
Цитата:
И еще, пользуясь случаем, хотел спросить вас. В последнее время начали издавать Библию с современным переводом. Я недавно скачал такую (2011 года издания). Особых нареканий по переводу я не слышал, но и одобрения тоже нет. Как вы думаете, стоит ли такое читать, чтобы текст воспринимался проще (все-таки Синодальный перевод был сделан еще в XIX веке и явно устарел)? |
Цитата:
Цитата:
для меня важно вот это свидетельство: Цитата:
|
И вот это:
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
К тому же, из разговоров с православными я узнал, что многих (да всех, кто читал самостоятельно) смущает текст Ветхого завета, но они успокаивают себя тем, что живут по Новому. Странно, зачем тогда вообще надо было канонизировать Ветхий завет, если он такой... спорный, мягко выражаясь? |
Цитата:
Я в общем-то привел здесь Рапова, потому что у него подробнее расписано, как крестили народ в различных областях. Если интересует, то в Википедии в статье "Крещение Руси" есть еще ссылки на исторические труды. Цитата:
Я все это к тому, что на самом деле процесс христианизации Руси происходил сложнее, чем об этом принято говорить. И сей процесс длился не один век. Кстати язычество так и не удалось извести полностью. Идеологию язычества вытравить сумели из народной памяти, но ритуалы и обычаи частично сохранились и влились в христианство (с определенной "подгонкой", разумеется). Цитата:
Про М.Г. Селезнева - doctorantura.ru/ru/usovet/sostav/178-2010-11-29-08-55-52 |
Часовой пояс GMT +4, время: 09:41. |
vBulletin v3.6.2, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co